jueves 28 de octubre de 2010

mira qué trajo el cartero desde serbia



De Serbia me ha llegado un paquete con la revista literaria Grádina, en la que va mi cuento La quietud que precede, incluido en el libro del mismo título. Me lo envía Visnja Jovanovic quien ha dejado Valencia para regresar a Nis después de casi dos años. Visnja tradujo el relato y leyó parte de éste durante el acto de presentación de la revista en Serbia. Ya he dicho alguna vez lo mucho que significa para mí ser publicado en la ciudad donde viví uno de los años más importantes de mi vida. Nunca podré devolver a los Balcanes todo lo que me dieron. Por ello toda mi gratitud para Stana, editora de Grádina, y Visnja.

14 comentarios:

J.E. Alamo dijo...

Motivos para sentirte muy orgulloso tienes, Xoce ;-).

David Mateo dijo...

Muy bien. Enhorabuena.

José Miguel Vilar-Bou dijo...

Una alegría 'pequeña', pero matona.

ftemplar dijo...

Mira a ver si lo han traducido bien, jeejej

Felicidades amigo ;)

Fer

Claudio dijo...

De puta madre. Siempre es interesante no poder leer algo que has escrito. Enhorabuena!!

José Miguel Vilar-Bou dijo...

jaja, qué canallas. Que sepáis que fui casi un año a clases de serbio. Eso sí, los niños de diez años que venían a mi taller de música me ayudaban a hacer los deberes.

VERONICA LEONETTI dijo...

Que maravilla!
Pues también tienen suerte los de la revista, por que este cuento es bárbaro.
Enhorabuena!

Enric Herce dijo...

Un cuento cojonudo. Y en serbio gana una barbaridad. ¡Enhorabuena!

José Miguel Vilar-Bou dijo...

Da, istina je.

roberto dijo...

Viendo la foto ampliada, creo que han realizado un buen trabajo. Cómo mola tu nombre y el título del relato en serbio.

Salva dijo...

Феноменалан!

José Miguel Vilar-Bou dijo...

-Roberto: Ahora que me lean por allá, que eso mola.
-Salva: Muy bueno, drug.

Pilar Alberdi dijo...

Me alegro. Se percibe tu ilusión y alegría.
Enhorabuena por la publicación de tu cuento.
Saludos

José Miguel Vilar-Bou dijo...

Muchas gracias, Pilar.